मंचों

अंग्रेजी भाषा के मुहावरे, वाक्यांश और परिवर्णी शब्द

Huntn

मूल पोस्टर
5 मई, 2008
मिस्टी पर्वत
  • मई 13, 2018
यदि आप अपना पसंदीदा और उनका मूल अर्थ पोस्ट करते हैं। मैं उन्हें सूचीबद्ध करूंगा। उपयोग किया गया कड़वी सच्चाई आज सुबह एक पोस्ट में और सोच रहा था, इसका क्या मतलब है? अगर मैं पोस्ट 1 में आपकी सूची में नहीं आता या मैं कुछ गलत पोस्ट करता हूं, तो कृपया चिल्लाएं, सार्वजनिक या निजी। प्रतिक्रियाएं:शेरनी ~, एंगरडेंजर और 0002378

सैंडबॉक्स सामान्य

मॉडरेटर एमेरिटस
सितम्बर 8, 2010
डेट्रायट
  • मई 13, 2018
यहां एक ऐसा है जिसे मैंने सुना है कि इसका उपयोग करने वाला कोई भी यह नहीं समझा सकता कि इसका क्या अर्थ है।

'सब बाहर निकलो'

जब वे नहीं जानते कि इसका क्या अर्थ है, तो वे इसका उपयोग क्यों करते हैं?

मैं अभी भी नहीं जानता कि इसका क्या अर्थ है या इसकी उत्पत्ति क्या है।
प्रतिक्रियाएं:0002378 और हंटनी

जबर्ली

1 जुलाई 2006
वैंकूवर द्वीप
  • मई 13, 2018
तुरंत
तुरंत, के रूप में जल्दी जल्दी यथासंभव
प्रतिक्रियाएं:हंटन और मोबाइलहाथी या

ओल्डकोडर

जुलाई 27, 2011
भाग्यशाली देश
  • मई 13, 2018
सैंडबॉक्सजनरल ने कहा: यहां एक है जिसे मैंने सुना है कि कोई भी इसका उपयोग नहीं कर सकता है, इसका मतलब क्या है।

'सब बाहर निकलो'

जब वे नहीं जानते कि इसका क्या अर्थ है, तो वे इसका उपयोग क्यों करते हैं?

मैं अभी भी नहीं जानता कि इसका क्या अर्थ है या इसकी उत्पत्ति क्या है। विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

जिद्दी जैसे सब निकल जाते हैं। अर्थ: बहुत अधिक या चरम सीमा तक।
प्रतिक्रियाएं:0002378 और हंटनी

मोबाइलहाथी

अगस्त 19, 2008
एंथ्रोपोसिन
  • मई 13, 2018
जबर्ले ने कहा: तुरंत
तुरंत, के रूप में जल्दी जल्दी यथासंभव विस्तार करने के लिए क्लिक करें...
जो निश्चित रूप से टाउट डी सूट का अंग्रेजीकरण है। जो मुझे मनोरंजक लगा वह था ब्रितानियों को यह कहते हुए सुनना कि टेक ए डेक्को, जहां डेक्को का एक अंग्रेजीकरण है, जो हिंदी शब्द सी-टू लुक का एक अनिवार्य रूप है।

सुनिश्चित नहीं है कि ये प्रति मुहावरे हैं, लेकिन काफी करीब: भाषा बहुत अच्छी है।
प्रतिक्रियाएं:यूलेनस्पीगल, एंगरडेंजर, 0002378 और 2 अन्य

एप्पल फैनबॉय

मैक्रोमर्स सैंडी ब्रिज
फरवरी 21, 2012
लेंस के पीछे, यूके
  • मई 13, 2018
mobilehaathi ने कहा: बेशक कौन सा टाउट डी सूट का अंग्रेजीकरण है। जो मुझे मनोरंजक लगा वह था ब्रितानियों को यह कहते हुए सुनना कि टेक ए डेक्को, जहां डेक्को का एक अंग्रेजीकरण है, जो हिंदी शब्द सी-टू लुक का एक अनिवार्य रूप है।

सुनिश्चित नहीं है कि ये प्रति मुहावरे हैं, लेकिन काफी करीब: भाषा बहुत अच्छी है। विस्तार करने के लिए क्लिक करें...
मैंने कभी डेक्को लेते नहीं सुना। तुम्हें यकीन है कि वे ब्रितानी थे?

संशयवादी

मैक्रोमोर्स आइवी ब्रिज
29 जुलाई 2008
सुदूर क्षितिज
  • मई 13, 2018
जबर्ले ने कहा: तुरंत
तुरंत, के रूप में जल्दी जल्दी यथासंभव विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

यह फ्रांसीसी अभिव्यक्ति 'टाउट डी सूट' के एक संपीड़न से आता है जिसका अर्थ है .........''तुरंत'।
[डबलपोस्ट=1526236912][/डबलपोस्ट]
mobilehaathi ने कहा: बेशक कौन सा टाउट डी सूट का अंग्रेजीकरण है। जो मुझे मनोरंजक लगा वह था ब्रितानियों को यह कहते हुए सुनना कि टेक ए डेक्को, जहां डेक्को का एक अंग्रेजीकरण है, जो हिंदी शब्द सी-टू लुक का एक अनिवार्य रूप है।

सुनिश्चित नहीं है कि ये प्रति मुहावरे हैं, लेकिन काफी करीब: भाषा बहुत अच्छी है। विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

जब मैंने अपना लिखा तो आपकी प्रतिक्रिया नहीं देखी।
प्रतिक्रियाएं:एंगरडेंजर, हंट और मोबाइलहाथी

मोबाइलहाथी

अगस्त 19, 2008
एंथ्रोपोसिन
  • मई 13, 2018
Apple fanboy ने कहा: मैंने कभी नहीं सुना एक डेको ले लो। तुम्हें यकीन है कि वे ब्रितानी थे? विस्तार करने के लिए क्लिक करें...
बहुत यकीन है कि वे थे, मैंने इसे सुनने के बाद यह सुनिश्चित करने के लिए इसे देखा कि मैं चीजों की कल्पना नहीं कर रहा था। जाहिर तौर पर यह एक ब्रिटिश स्लैंग है। शायद यह केवल कुछ हिस्सों में ही प्रयोग किया जाता है?

एप्पल फैनबॉय

मैक्रोमर्स सैंडी ब्रिज
फरवरी 21, 2012
लेंस के पीछे, यूके
  • मई 13, 2018
मोबाइलहाथी ने कहा: बहुत यकीन है कि वे थे, मैंने इसे सुनने के बाद यह सुनिश्चित करने के लिए इसे देखा कि मैं चीजों की कल्पना नहीं कर रहा था। जाहिर तौर पर यह एक ब्रिटिश स्लैंग है। शायद यह केवल कुछ हिस्सों में ही प्रयोग किया जाता है? विस्तार करने के लिए क्लिक करें...
शायद। लेकिन मैं इंग्लैंड के काफी कुछ हिस्सों में रहा हूं।
प्रतिक्रियाएं:मोबाइलहाथी

संशयवादी

मैक्रोमोर्स आइवी ब्रिज
29 जुलाई 2008
सुदूर क्षितिज
  • मई 13, 2018
कुछ भाव - या मुहावरे - परिवर्तन के समय, (या युद्ध) के दौरान आते हैं, और कभी-कभी, अभिव्यक्ति का मूल सटीक अर्थ (और संदर्भ) खो जाता है या भूल जाता है क्योंकि अभिव्यक्ति भाषाई मुद्रा को किसी चीज़ के विवरण के रूप में प्राप्त करती है जो मूल अनुभव (जो अब सीधे तौर पर प्रासंगिक नहीं है) से लिया गया है जिसे मूल रूप से वर्णित किया गया है।

'ओवर द टॉप' एक ऐसा ही है; इन दिनों, इसका अर्थ अत्यधिक या अत्यधिक तेजतर्रार या अतिदेय होता है - अपने स्वभाव से अत्यधिक कुछ। लेकिन प्रथम विश्व युद्ध के दौरान खाइयों में दिए गए आदेश से प्राप्त अभिव्यक्ति जब एक हमला शुरू करने के लिए - 'शीर्ष पर जाने' (खाई के) के लिए; 'चलो ऊपर चलते हैं'।

अधिकता की भावना स्पष्ट रूप से पागल और समताप मंडल के हताहतों के परिणामस्वरूप उत्पन्न हुई, जो हमेशा उन आदेशों का पालन करने के परिणामस्वरूप हुई जो आपको 'शीर्ष पर जाने' की आज्ञा देते थे, लेकिन आजकल, यह अभिव्यक्ति अधिक का वर्णन करती है, जबकि मूल रूप से यह केवल अधिक के लिए एक आदेश था। या उससे कम एक असंभव हमले में आत्महत्या करते हैं। अंतिम बार संपादित: मई 13, 2018
प्रतिक्रियाएं:हंटन, ओल्डकोडर और मोबाइलहाथी या

ओल्डकोडर

जुलाई 27, 2011
भाग्यशाली देश
  • मई 13, 2018
मोबाइलहाथी ने कहा: बहुत यकीन है कि वे थे, मैंने इसे सुनने के बाद यह सुनिश्चित करने के लिए इसे देखा कि मैं चीजों की कल्पना नहीं कर रहा था। जाहिर तौर पर यह एक ब्रिटिश स्लैंग है। शायद यह केवल कुछ हिस्सों में ही प्रयोग किया जाता है? विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

जब मैं एक युवा बालक था तब यह काफी सामान्य था - जब हमारे पास अभी भी एक साम्राज्य था।
प्रतिक्रियाएं:हंटन, सेप्टिकलस्क्राइब, chown33 और 1 अन्य व्यक्ति

Huntn

मूल पोस्टर
5 मई, 2008
मिस्टी पर्वत
  • मई 13, 2018
सैंडबॉक्सजनरल ने कहा: यहां एक है जिसे मैंने सुना है कि कोई भी इसका उपयोग नहीं कर सकता है, इसका मतलब क्या है।

'सब बाहर निकलो'

जब वे नहीं जानते कि इसका क्या अर्थ है, तो वे इसका उपयोग क्यों करते हैं?

मैं अभी भी नहीं जानता कि इसका क्या अर्थ है या इसकी उत्पत्ति क्या है। विस्तार करने के लिए क्लिक करें...
इसका मतलब है कि कुछ चरम है जैसे वास्तव में अच्छा या वास्तव में बुरा या वास्तव में कुछ . प्रतिक्रियाएं:मोबाइलहाथी

क्लिक पिक्स

मैक्रोमोर्स डेमी-देवी
9 अक्टूबर 2005
टायसन (VA) में Apple स्टोर से 8 मील
  • मई 13, 2018
(वेस्टर्न पेनसिल्वेनिया, यूएसए) 'नेबी नोज़' (या 'निब्बी नोज़') -- अर्थ: किसी और के व्यवसाय में झाँकना या ऐसा करना चाहते हैं... उदाहरण: 'ठीक है, क्या आप नीबी नाक नहीं देख रहे हैं नए पड़ोसियों की खिड़की अंदर जा रही है?' या, 'जी, आप मुझसे कुछ ऐसी चीज के बारे में पूछ रहे हैं जो वास्तव में व्यक्तिगत है।'

सैंडबॉक्स सामान्य

मॉडरेटर एमेरिटस
सितम्बर 8, 2010
डेट्रायट
  • 14 मई 2018
हंटन ने कहा: इसका मतलब है कि कुछ चरम है जैसे वास्तव में अच्छा या वास्तव में बुरा या वास्तव में कुछ . प्रतिक्रियाएं:हंटन, OLDCODGER और Scepticalscribe

संशयवादी

मैक्रोमोर्स आइवी ब्रिज
29 जुलाई 2008
सुदूर क्षितिज
  • 14 मई 2018
जेरेमी एच ने कहा: मैंने वास्तव में इसे पहले सुना है। उसी नस में - दुलली चला गया - देवलाली से, ब्रिटिश भारतीय सेना में उन लोगों के लिए एक सेनेटोरियम कैंप, जो दोपहर के सूरज में पागल कुत्तों आदि के साथ खेलते हुए बहुत लंबा समय बिताते थे ... विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

आह, मैंने कभी नहीं सोचा था कि 'गॉन डूली' कहाँ से आया है; बिल्कुल आकर्षक।

एक और जो मैंने हमेशा पसंद किया है वह है 'फेंक डाउन द गौंटलेट'।

आधुनिक (और प्राचीन) उपयोग में, इसका अर्थ है एक चुनौती जारी करना (एक सम्मोहक प्रकार का, जिस तरह का जवाब देने के लिए मजबूर किया जाता है)। इन दिनों, यह एक चुनौती घोषित करने या जारी करने के लिए एक रूपक है, लेकिन, ऐतिहासिक रूप से, यह मुकाबला करने के लिए एक वास्तविक चुनौती थी, जो एक मध्ययुगीन शूरवीर, या कोई व्यक्ति जिसने गौंटलेट (संक्षेप में, एक सशस्त्र दस्ताने) पहना था, जो गौंटलेट फेंककर जारी किया गया था। उस व्यक्ति के सामने जमीन पर जिसे चुनौती दी जानी थी।

मार्टिन2345uk

जनवरी 6, 2013
एसेक्स
  • 14 मई 2018
jbarley ने कहा: 'नॉक यू अप'

जैसे, 'क्या आप चाहते हैं कि मैं आपको सुबह दस्तक दूं?' विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

इसने वास्तव में मुझे चकित कर दिया (,)
प्रतिक्रियाएं:हंटन और वास्तुकार या

ओल्डकोडर

जुलाई 27, 2011
भाग्यशाली देश
  • 14 मई 2018
Scepticalscribe ने कहा: आह, मैंने कभी नहीं सोचा था कि 'गॉन डूलीली' कहाँ से आया है; बिल्कुल आकर्षक।

एक और जो मैंने हमेशा पसंद किया है वह है 'फेंक डाउन द गौंटलेट'।

आधुनिक (और प्राचीन) उपयोग में, इसका अर्थ है एक चुनौती जारी करना (एक सम्मोहक प्रकार का, जिस तरह का जवाब देने के लिए मजबूर किया जाता है)। इन दिनों, यह एक चुनौती घोषित करने या जारी करने के लिए एक रूपक है, लेकिन, ऐतिहासिक रूप से, यह मुकाबला करने के लिए एक वास्तविक चुनौती थी, जो एक मध्ययुगीन शूरवीर, या कोई व्यक्ति जिसने गौंटलेट (संक्षेप में, एक सशस्त्र दस्ताने) पहना था, जो गौंटलेट फेंककर जारी किया गया था। उस व्यक्ति के सामने जमीन पर जिसे चुनौती दी जानी थी। विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

अगर मुझे अपना इतिहास ठीक से याद है, तो एक शूरवीर अपने गंटलेट को नीचे फेंक कर चुनौती देगा, ताकि उसे फिर से उठने के लिए एक बड़ा दर्द न हो, ताकि उसे उतरना न पड़े। उस अवधि के बाद, सज्जनों के लिए चमड़े के दस्ताने के साथ चुनौती के चेहरे पर थप्पड़ मारना आम बात थी।

मेरी माँ जब भी कुछ मूर्खतापूर्ण करती/कहती थी, तो वह खुद को दुलारने के लिए फटकार लगाती थी।
प्रतिक्रियाएं:हंटन, आर्किटेक्ट और सेप्टिकलस्क्राइब

संशयवादी

मैक्रोमोर्स आइवी ब्रिज
29 जुलाई 2008
सुदूर क्षितिज
  • 14 मई 2018
थोड़ा इतिहास के साथ एक और मुहावरा है 'विग्स ऑन द ग्रीन' (एक कहावत है कि मेरी मां को इस्तेमाल करना पसंद था, और क्या वह इसकी संभावित पृष्ठभूमि से मोहित थीं)।

आधुनिक प्रयोग में इसका अर्थ तीव्र असहमति या लड़ाई है। 'ओह, उसके बाद हरे रंग के विग होंगे।'

ऐतिहासिक रूप से, इसका अर्थ भी एक ही था, लेकिन शारीरिक रूप से, रूपक के बजाय; यह शब्द 18वीं शताब्दी का है, जब सज्जनों ने पेरिविग, या विग पहना था, और - यदि शारीरिक लड़ाई, या मुट्ठी में शामिल हो, तो - उनके विग घास या गांव के हरे रंग में उड़ सकते थे।
प्रतिक्रियाएं:कॉम्पविज़12202, हंटन और आर्किटेक्ट

Huntn

मूल पोस्टर
5 मई, 2008
मिस्टी पर्वत
  • 21 मई 2018
19मई- जोड़ा गया दुलली चला गया

संशयवादी

मैक्रोमोर्स आइवी ब्रिज
29 जुलाई 2008
सुदूर क्षितिज
  • 22 मई 2018
@Huntn, आपके पास सेवाओं में पृष्ठभूमि है। इसका मतलब है कि आपको 'स्नफू' पता होना चाहिए जो WW2 से है।
प्रतिक्रियाएं:हंटन और वास्तुकार

आर्किटेक्ट

सितम्बर 5, 2005
स्नान, यूनाइटेड किंगडम
  • 22 मई 2018
Scepticalscribe ने कहा: ओह, उसके बाद हरे रंग पर विग होंगे।' विस्तार करने के लिए क्लिक करें...
मुझे यह पसंद है!
इसे पहले कभी नहीं सुना ... बस अन्य द्वंद्वयुद्ध संबंधित 'सुबह में पिस्तौल/हैंडबैग' .

मैं पहले अवसर पर इसका उपयोग करूंगा।
प्रतिक्रियाएं:हंटन एंड सेप्टिकलस्क्राइब

संशयवादी

मैक्रोमोर्स आइवी ब्रिज
29 जुलाई 2008
सुदूर क्षितिज
  • 22 मई 2018
आर्किटेक्ट ने कहा: मुझे यह पसंद है!
इसे पहले कभी नहीं सुना ... बस अन्य द्वंद्वयुद्ध संबंधित 'सुबह में पिस्तौल/हैंडबैग' .

मैं पहले अवसर पर इसका उपयोग करूंगा। विस्तार करने के लिए क्लिक करें...

उत्कृष्ट।

मेरी माँ को वह अभिव्यक्ति हमेशा पसंद आई।

और फिर 'दंगा अधिनियम पढ़ना' है - जो - आधुनिक रूपक उपयोग में कुछ मंजूरी लगाए जाने से पहले एक प्राधिकरण व्यक्ति (जैसे माता-पिता, या शिक्षक) से अंतिम चेतावनी का अर्थ है। 'तुम बहुत, मैं तुम्हें दंगा अधिनियम पढ़ने वाला हूं..'

ऐतिहासिक रूप से, निश्चित रूप से, इसका अर्थ कुछ ऐसा ही था; एक भीड़ अधिकारियों की ओर से एक विशेष रूप से गंभीर कृत्य का विरोध करने के लिए इकट्ठी हो सकती है, और, एक बार कानून और व्यवस्था की ताकतों (इस अधिनियम का उपयोग पुलिस के अस्तित्व से पहले का था, इसलिए ड्रैगून की तर्ज पर कुछ होता इस्तेमाल किए गए) ने आरोप लगाया था, या चार्ज करने की अनुमति देने से पहले, अधिकार के वस्त्र पहने एक व्यक्ति (जैसे एक मजिस्ट्रेट) ने भीड़ को सचमुच घोषणा की थी कि वह 'दंगा अधिनियम पढ़ने' वाला था, जो - संक्षेप में - उन्हें आरोपित होने से पहले तितर-बितर करने का निर्देश दिया और घुड़सवार सैनिक द्वारा चार्ज करने के कार्य को कानूनी बल दिया।
प्रतिक्रियाएं:मोबाइलहाथी
  • 1
  • 2
  • 3
  • पृष्ठ पर जाओ

    जाना
  • 9
अगला

पृष्ठ पर जाओ

जानाअगला अंतिम